Как сообщает издание «Вести образования», Михаил увлекался японской культурой с подросткового возраста: занимался айкидо, изучал японский язык, а затем исследовал исчезающий язык айнов в Университете Хоккайдо. Этот интерес привёл его к этнолингвистике и к знакомству с культурами малых народов России.
На Камчатке студент участвовал в экспедиции Камчатского госуниверситета имени Витуса Беринга. Исследователи собирали языковой материал: общались с пожилыми жителями, которые свободно говорят по-корякски, записывали народные сказки, песни и легенды. Михаила поразила музыкальность языка и глубокая связь коряков с природой, отражённая в их устных традициях.
По словам лингвиста, корякский язык оказался на грани исчезновения в середине прошлого века, когда детям запретили использовать его в школах. Сегодня свободно владеют им в основном люди старшего поколения. Именно поэтому, считает Михаил, важно вести такую работу, чтобы сохранить уникальную культуру и наследие коряков. По словам Михаила, в отличие от айнов, которые почти не пускают в свой мир чужаков, коряки открыты и дружелюбны. Они старались помочь исследователям, осознавая важность этой работы для сохранения их родного языка и культуры, рассказывали о себе и своей жизни.
Экспедиция оставила у студента сильные впечатления. Он отметил гостеприимство коряков, уникальную природу Камчатки и уже планирует поступление в магистратуру КамГУ, чтобы продолжить исследования и вернуться в этот регион.
КОММЕНТАРИИ
В Палане работала редакция окружного ВГТРК, регулярно велись передачи на родных языках по радио и на телевидении. Работала отлично, получали премии на конкурсах, телевизионную премию Тэффи. Никто никогда ничего не запрещал, рот не затыкал. Зачем говорить неправду?!
Молодой русский парень Сергей Стебницкий с коллегоми создал корякскую азбуку. А вам лишь бы все очернить, оболгать. Что у вас там за штаб такой?
Не выдумывайте, учителя были разных национальностей, никому из детей не запрещали разговаривать на родном языке, такие педагоги и деятели культуры как коренные жители Корякского округа Лукашкина, Косыгин, так и представители других народов русские, украинцы, татары, прикладывали свои силы и знания для сохранения и развития национальной культуры и родных языков коренных народов. В середине прошлого века агитбригады ездили в самые отдалённые посёлки, собирая фольклор, в середине прошлого века в Палане открыли институт усовершенствовать для учителей, преподающих родные языки, в середине прошлого века украинский балетмейстер организовал Государственный академический ансамбль корякского танца, первый из национальных ансамблей северных народов, в середине прошлого века молодой русский парень
Ь | 17 августа 2025 г, 19:55. Учителя были русские, языков местных не понимали, потому и запрещали детям в школах говорить на непонятном для учителя языке. Везде так.
Первый раз слышу, чтобы в середине прошлого века в школе запрещали разговаривать на корякском языке.